現在の発言数441,108件!
この度、2017年2月1日に「みんなのカフェ」の運営会社がクックパッド株式会社から株式会社トクバイに変更となります。 これに伴い、デコ料理、投票広場のサービスの提供と、iOSアプリ「料理と暮らしの掲示板 by クックパッド - みんなのカフェ」を終了させていただきます。 詳細につきましてはこちらをご確認下さい。
2017年1月16日「クックパッドみんなのカフェ」運営チーム

英語に翻訳してください!

この音を君に聴いてほしい。私の気持ちを伝えたい。音符に乗せて届けこの思い。

を英語に翻訳して下さる方いらっしゃいませんか?
お願いします。
Icon agree@2x 0
Icon nice@2x 0
お気に入り

最新の発言9件 (全9件)

  • 自分で翻訳できると思うんですが

    違いますかね

    長くて覚えられないので

    翻訳って調べてサイトで翻訳するといいと思いますが

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • できないんです。小学生でして。
    翻訳サイトだとうまく英語にならないんです。
    できるんだったらいちいち質問しませんよwwwww

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • エキサイトっていう英語とか韓国語とかも翻訳できるサイトがあります。


    「英語 翻訳 エキサイト」
    ってググってください、

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • ありがとうございます!

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • >えいごさん

    ありがとうございます!

    それでも出ない場合は、私もわかりません、笑笑

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • でも、やっぱり無理っすね。
    機械には限界がありますし・・・

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • >えいごさん

    ありがとうございます!



    I want you to hear this sound.
    I want to convey my feeling.
    Arrive on a note and feel this.


    あってるかわからないけど。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • あっ、ありがとうございます。
    最初の2文はきちんと出ました!

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • >ひみつさん



    I want you to hear this sound.
    I want to convey my feeling.
    Arrive on a note and feel this.


    あってるかわからないけど。

    ありがとうです!!

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
Arrow upトップに戻る

この話題に発言する



ログインが必要です